Holdings of gold and silver by global exchange-traded funds are continuing to rise, said BMO Capital Markets. The ETFs trade like a stock but track the price of the commodity, with metal put into storage to back the shares.
蒙特利尔银行资本市场表示,全球交易所交易基金持有的黄金和白银继续增加。ETF的交易方式与股票类似,但它会跟踪商品的价格,并将金属储存起来作为后盾。
Analysts cited Bloomberg data showing that ETFs have now posted gold inflows for 20 business days in a row, with another 154,000 ounces going into vaults Thursday, meaning year-to-date gains of 20%.
分析师引用彭博社的数据显示,ETF目前已连续20个工作日出现黄金流入,周四又有154000盎司黄金入金库,这意味着今年迄今涨幅为20%.
BMO said. “Meanwhile, this is fast being caught by silver, where holdings are now up 18% YTD after a 12.1Moz inflow yesterday.”
BMO said. “Silver tends to outperform when there is an expectation that the industrial cycle is past its worst, and of course when gold is on an uptrend. Both are the case at present, plus we see signs of increased retail interest, which is crucial for silver-price formation.”
蒙特利尔银行表示“与此同时,白银正迅速抓住这一点,在昨日流入1210万盎司之后,白银的持有量今年迄今已增长18%”。
蒙特利尔银行表示“当人们预期工业周期已经过了最糟糕阶段时,白银往往会跑赢大盘,当然,同样的情况也会发生在黄金处于上行趋势时。”目前两种情况并存,而且我们还看到了零售业行情上升的迹象,这对白银的价格起到至关重要支撑。”
编辑:Allen Sykora
来源:Kitco
(中国白银网编译)